لا شك أن تاريخ «بن غنام» روضة الأفكار والأفهام لمرتاد حال الإمام وتعداد غزوات ذوي الإسلام، من أهم الكتب التاريخية التي تناولت نشأة الدولة السعودية، وتاريخ الدعوة السلفية. ومع الأهمية التي يُجمع عليها كل مهتم بتاريخ الدولة، إلا أنه لم يحظ بالعناية الكاملة منذ تأليفه، إلى أن تصدّى له الملك عبد العزيز -رحمه الله- الذي أدرك بثاقب حسه، أهمية ذلك الكتاب، فأوعز إلى من ينشره في الهند في طبعته الأولى التي تمت عام 1337هـ، وبقي على تلك الطبعة الحجرية القديمة، دون أن ينال تحقيقاً يليق به وبأهميته، ثم أخذ الباحث الحصيف الدكتور تركي بن فهد بن عبدالله بن عبدالرحمن آل سعود، على عاتقه العمل على إخراجه مُحققاً، فجمع له أكثر من 13 نسخة، انتقى منها ما يمكن أن يفيد الأصل، ويصل به إلى النسخة التي أرادها مؤلفه -رحمه الله.
ومن تجربتي مع الكتاب، كانت هناك فكرة لنشر نسخة مصورة وملونة طبق الأصل من النسخة المطبوعة في الهند، وجرى العمل عليها في مكتبة الملك فهد الوطنية، وكنتُ مُكلّفاً بالعمل عليها، وبدعم من أمين المكتبة في تلك الفترة علي بن سليمان الصوينع. واختير لذلك ناشر مصري الجنسية لقبه «الريس»، وبدأت بكتابة مقدمة أبرزت فيها سبب اختيار الكتاب، ولماذا هذه الطبعة دون غيرها. كما عملت فهارس وكشافات فنيّة متنوعة للكتاب. لكون الطبعة لم تخدم الخدمة العلمية التي تليق بها. وكان ذلك بين عامي 1423هـ و1424هـ. وطرأت ظروف -ليس لذكرها هنا أي فائدة- وتوقف العمل عند هذا الحد، وعقب زوال كثير من تلك الظروف، صففت الجزء الأول من الكتاب بهدف معاودة العمل واستكماله. إلا أنه لانشغالي بإعداد أطروحة الدكتوراه صرفتُ النظر، وألغيتُ الفكرة والعمل، وعلمتُ لاحقاً إثر ذلك أن منصور الرشيد -رحمه الله- كان ينوي نشره، واخترمته يد المنون، أسكنه الله فسيح جناته. ثم سمعت أن جهة حكومية كلّفتْ الدكتور عبدالله الصالح العثيمين بالعمل عليه. ومع تعدد تلك الجهود، إلا أنه لم يكن لديهم جميعاً الهمة العالية التي لدى الزميل الدكتور تركي، الذي أخذ على عاتقه نشر هذا الكنز المهم.
يؤرخ بن غنام لأحداث تاريخية غاية في الأهمية، ووثّق تأسيس الدولة السعودية الأولى، إضافة إلى تاريخ الدعوة السلفية. و لو لم يتصدَّ لها، لاندثرت، وقسّم المؤلف كتابه إلى جزءين، كما أنه لم يلتزم بما وضعه لنفسه وضمنه في كتابه، إذْ إنه تناول داخل كتابه كتباً نقلها كاملة في كتابه.
وعمل محقق الكتاب بشكل علمي، وقسم عمله إلى التعريف بالكتاب، ثم تناول مصادر المؤلف، وعرّج بالحديث إلى العنوان الذي أجمعت كل النسخ على ذكره دون اختلاف بين النسخ. ثم تناول نسخ الكتاب، وأتبع ذلك التعريف بنسبة الكتاب إلى مؤلفه، الذي أجمعت المصادر على نسبته إليه دون اختلاف بينها.
أما الجزء الثاني من الكتاب وهو المختص بالأحداث التاريخية فكان بالأسلوب الحولي في تسجيل الأحداث.
ولم يغفل -المحقق- في ثنايا مقدمته مناقشة سنة تأليف الكتاب وتاريخ آخر حدث فيه. كما لم يغفل -المحقق- في الحديث عن الطبعات السابقة التي سبقت، واستعرض -المحقق- النسخ الخطية التي اطلع عليها، ولاحظ أن النسخ التي اطلع عليها تفاوتت بين كاملة وناقصة، أو جزء واحد منها دون الآخر، ولم يختَر نسخة بعينها من النسخ التي اطلع عليها، ليجعل إحداها أصلاً لعمله، بل استفاد من جميع النسخ، لترجيح القراءة الصحيحة وإيراد الاختلاف في الحاشية، وهو ما يسمى «النص المختار»، وأورد المحقق طريقة عمله في الكتاب، وختم مقدمته بصور من النسخ الخطية التي اطلع عليها.
وفي الختام؛ لعل هذه النسخة المحققة تسد نقصاً، وتُرضي وتُشبع نهم المهتمين بتاريخ السعودية والدعوة السلفية.
There is no doubt that the history of “Bin Ghanam” is a garden of ideas and understandings for those who delve into the state of the Imam and the enumeration of the Islamic conquests. It is one of the most important historical books that addressed the emergence of the Saudi state and the history of the Salafi call. Despite the importance that everyone interested in the history of the state agrees upon, it did not receive full attention since its authorship until King Abdulaziz – may God have mercy on him – took it upon himself. He recognized with his keen insight the importance of that book and instructed someone to publish it in India in its first edition, which took place in 1337 AH. It remained in that old lithographic edition without receiving a critical edition that befits its significance. Then the astute researcher Dr. Turki bin Fahd bin Abdullah bin Abdulrahman Al Saud took it upon himself to work on producing a critical edition. He gathered more than 13 copies, selecting from them what could benefit the original and reach the version that the author intended – may God have mercy on him.
From my experience with the book, there was an idea to publish a facsimile colored edition of the printed version in India, and work was carried out on it at the King Fahd National Library. I was tasked with working on it, with support from the library’s director at that time, Ali bin Suleiman Al-Suwain. An Egyptian publisher nicknamed “Al-Rayis” was chosen for this purpose, and I began writing a preface in which I highlighted the reason for choosing the book and why this edition over others. I also worked on various indexes and technical catalogs for the book, as the edition did not serve the scholarly purpose it deserved. This took place between the years 1423 AH and 1424 AH. However, circumstances arose – which are not worth mentioning here – and work stopped at this point. After many of those circumstances passed, I organized the first part of the book with the aim of resuming work and completing it. However, due to my engagement in preparing my doctoral thesis, I decided to abandon the idea and the work. I later learned that Mansour Al-Rasheed – may God have mercy on him – intended to publish it, but he was taken by the hand of death; may God grant him a spacious paradise. Then I heard that a governmental entity had tasked Dr. Abdullah Al-Salih Al-Othaymeen with working on it. Despite the multiple efforts, none of them had the high enthusiasm that my colleague Dr. Turki had, who took it upon himself to publish this important treasure.
Bin Ghanam chronicles historically significant events and documented the establishment of the first Saudi state, in addition to the history of the Salafi call. Had he not taken it upon himself, it would have been lost. The author divided his book into two parts, and he did not adhere strictly to what he set for himself and included in his book, as he discussed within his book texts that he quoted in full.
The book’s editor worked scientifically, dividing his work into an introduction to the book, then discussing the author’s sources, and he touched upon the title that all copies agreed upon without any differences among them. He then addressed the copies of the book and followed that with an introduction attributing the book to its author, to whom all sources unanimously attributed it without any disagreement.
As for the second part of the book, which is dedicated to historical events, it was in the annalistic style of recording events.
The editor did not overlook discussing the year of the book’s authorship and the date of the last event it recorded in the introduction. He also did not neglect to mention the previous editions that preceded it, and he reviewed the manuscript copies he examined, noting that the copies he looked at varied between complete and incomplete, or one part of it without the other. He did not choose a specific copy from those he examined to make one of them the basis for his work; rather, he benefited from all the copies to favor the correct reading and present the differences in the margins, which is referred to as the “selected text.” The editor outlined his methodology in the book and concluded his introduction with images of the manuscript copies he examined.
In conclusion, perhaps this critical edition will fill a gap and satisfy and fulfill the appetite of those interested in the history of Saudi Arabia and the Salafi call.

