يقدم الكاتب عبدالرحمن موكلي في إصداره الجديد «وأنا بُر وأنا دُخن»، الصادر عن دار أروقة للنشر، عملاً أدبياً فريداً يتجاوز حدود السرد التقليدي. ينطلق موكلي من عنصر بسيط ومألوف في ثقافة منطقة جازان، وهو طبق “المرسة” الشعبي، ليخوض رحلة فكرية وجمالية عميقة، محولاً المطبخ القروي إلى مختبر أنثروبولوجي يقرأ من خلاله الذاكرة، الهوية، والتاريخ الإنساني للمكان.
تُعرف منطقة جازان، الواقعة في جنوب غرب المملكة العربية السعودية، بثرائها الثقافي والتاريخي وتنوعها الجغرافي الفريد. هذا التراث الغني يتجلى بوضوح في موروثها الشفهي، أسواقها الشعبية العريقة كسوق الثلاثاء في صبيا، وفي مطبخها الذي يعكس علاقة الإنسان بالأرض. وفي هذا السياق، لا تُعد “المرسة” مجرد وجبة تتكون من الدقيق والموز والسمن، بل هي رمز للكرم والاجتماع، وطقس من طقوس الحياة اليومية التي تختزن قصص الأمهات والجدات، وتجسد اقتصاد الوفرة والقلة في آن واحد. من هذا المنطلق، يغوص موكلي في هذا العالم ليقدم قراءة ثقافية تتجاوز المذاق إلى الدلالة.
يعتمد المؤلف في سرده على منظور “الأنا الشاهدة”، حيث يستحضر ذكريات طفل يراقب بحذر وحنين ما يدور في فضاء المطبخ. من خلال عيني هذا الطفل، نرى ما هو أبعد من مجرد إعداد الطعام؛ نلمس رائحة التنور الممتزجة بأنفاس المرأة، ونشعر بالقلق الخفي من العوز، ونترقب فرحة العائدين من السوق. ويأتي عنوان الكتاب، المقتبس من عبارة شعبية، “وأنا بُر وأنا دُخن”، ليكثف هذه الرؤية. فالعبارة لا تعني الجاهزية فقط، بل هي إعلان عن هوية متجذرة في الأرض ومنتجاتها، وكيف يعرّف الإنسان ذاته من خلال ما يقتاته، وكيف تصبح حبات القمح والدخن علامات ثقافية دالة على الخصوبة والانتماء.
يمثل الكتاب استجابة عملية وعميقة للدعوات الفكرية الحديثة التي تنادي بضرورة كسر “السجن البلاغي” للأدب وربطه بالعلوم الإنسانية، وتحديداً الأنثروبولوجيا. وكما أشار المفكر العراقي خزعل الماجدي، فإن الأدب بحاجة إلى ثورة تعيده إلى جوهره الإنساني المعيش. يتبنى موكلي هذه الرؤية بجدية، فيتخلى عن الزخارف اللغوية لصالح نثر مكثف ومحمل بالدلالات. التفاصيل الصغيرة، مثل عجين المرسة، وعناقيد الموز، وأسماء الأودية والقرى، تتحول في نصه إلى وثائق ثقافية تكشف عن رؤية مجتمع بأكمله للعالم، وتجعل من الأدب حقلاً معرفياً قادراً على تأويل الحياة اليومية.
يُعد «وأنا بُر وأنا دُخن» حلقة جديدة ومهمة في مشروع موكلي الثقافي لتوثيق وكتابة تراث جازان من منظور معرفي عميق. فبعد أعماله السابقة التي تناولت جوانب دينية وصوفية وتاريخية، ينتقل هنا إلى قلب الحياة اليومية، ليؤكد أن المعرفة لا تكمن في النصوص الكبرى فقط، بل تسكن أيضاً في طقوس الطعام والأسواق والأمثال الشعبية. وبهذا، يقدم الكتاب صورة حقيقية لجازان، بعيداً عن الصور النمطية، كاشفاً عن روحها التي تتجلى في أبسط تفاصيلها، ومؤكداً أن الفلكلور ليس مجرد مادة للزينة، بل هو نص معرفي حي يستحق القراءة والتأويل.
في المحصلة، يتجاوز كتاب «وأنا بُر وأنا دُخن» كونه مجرد سيرة ذاتية أو توثيقاً لفلكلور محلي، ليصبح تجربة فكرية تسائل طبيعة الأدب نفسه. إنه نص يؤسس لعلاقة جديدة بين الأدب والأنثروبولوجيا، ويبرهن كيف يمكن للمطبخ ورائحة الخبز أن تكونا مدخلاً لفهم أعمق طبقات الوعي الإنساني والمخيال الجمعي، مقدماً بذلك عملاً يليق بعمق وأصالة ثقافة جازان.
The post كتاب «وأنا بُر وأنا دُخن»: تراث جازان في نص معرفي appeared first on أخبار السعودية | SAUDI NEWS.

